Системни съобщения
От BFRA Wiki
Направо към навигациятаНаправо към търсенето
Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
Посетете MediaWiki Localisation и translatewiki.net, ако желаете да допринесете за общото превеждане на софтуера МедияУики.
Име | Текст по подразбиране |
---|---|
Текущ текст | |
userrights-expiry-in-past (беседа) (Превод) | Срокът на изтичане на група „$1“ е в миналото. |
userrights-expiry-none (беседа) (Превод) | Не изтича |
userrights-expiry-options (беседа) (Превод) | 1 ден:1 day,1 седмица:1 week,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеца:6 months,1 година:1 year |
userrights-expiry-othertime (беседа) (Превод) | Друго време: |
userrights-groups-help (беседа) (Превод) | Може да променяте групите, в които е {{GENDER:$1|потребителят}}: * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата. * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата. * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно). * Знакът # показва, че можете да удължите само срокът на членството; не може да го върнете на по-ранна дата. |
userrights-groupsmember (беседа) (Превод) | Член на: |
userrights-groupsmember-auto (беседа) (Превод) | Член по подразбиране на: |
userrights-groupsmember-type (беседа) (Превод) | $1 |
userrights-invalid-expiry (беседа) (Превод) | Срокът на изтичане за групата „$1“ е невалиден. |
userrights-irreversible-marker (беседа) (Превод) | $1* |
userrights-lookup-user (беседа) (Превод) | Избор на потребител |
userrights-no-group (беседа) (Превод) | Временните потребители нямат групи. |
userrights-no-interwiki (беседа) (Превод) | Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита. |
userrights-no-shorten-expiry-marker (беседа) (Превод) | $1# |
userrights-no-tempuser (беседа) (Превод) | Временните потребители не могат да се добавят в групи. |
userrights-nodatabase (беседа) (Превод) | Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър. |
userrights-reason (беседа) (Превод) | Причина: |
userrights-summary (беседа) (Превод) | |
userrights-systemuser (беседа) (Превод) | {{GENDER:$1|Този потребител}} е системен потребител |
userrights-unchangeable-col (беседа) (Превод) | Групи, които не можете да променяте |
userrights-user-editname (беседа) (Превод) | Потребителско име: |
userrights-viewusergroup (беседа) (Превод) | Преглед на {{GENDER:$1|потребителските}} групи |
userrights-watchuser (беседа) (Превод) | Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител |
variantname-crh (беседа) (Превод) | crh |
variantname-crh-cyrl (беседа) (Превод) | crh-Cyrl |
variantname-crh-latn (беседа) (Превод) | crh-Latn |
variantname-gan (беседа) (Превод) | gan |
variantname-gan-hans (беседа) (Превод) | Hans |
variantname-gan-hant (беседа) (Превод) | Hant |
variantname-ike-cans (беседа) (Превод) | ike-Cans |
variantname-ike-latn (беседа) (Превод) | ike-Latn |
variantname-iu (беседа) (Превод) | iu |
variantname-kk (беседа) (Превод) | kk |
variantname-kk-arab (беседа) (Превод) | kk-Arab |
variantname-kk-cn (беседа) (Превод) | kk-CN |
variantname-kk-cyrl (беседа) (Превод) | kk-Cyrl |
variantname-kk-kz (беседа) (Превод) | kk-KZ |
variantname-kk-latn (беседа) (Превод) | kk-Latn |
variantname-kk-tr (беседа) (Превод) | kk-TR |
variantname-ku (беседа) (Превод) | ku |
variantname-ku-arab (беседа) (Превод) | ku-Arab |
variantname-ku-latn (беседа) (Превод) | ku-Latn |
variantname-mni-beng (беседа) (Превод) | mni-beng |
variantname-sh (беседа) (Превод) | sh |
variantname-sh-cyrl (беседа) (Превод) | sh-Cyrl |
variantname-sh-latn (беседа) (Превод) | sh-Latn |
variantname-shi (беседа) (Превод) | shi |
variantname-shi-latn (беседа) (Превод) | shi-Latn |
variantname-shi-tfng (беседа) (Превод) | shi-Tfng |
variantname-sr (беседа) (Превод) | sr |